Enhance Split Subtitles to output each subtitle based on sentence by sentence as determined by punctuation

When using Split Subtitle, can an additional option be “Split subtitle sentence by sentence?” This option would not take into account the CPS or Time duration, as they are not needed. Each subtitle would be timed based on splitting each sentence at the “.”, “?”, “!” only. This doesn’t meet subtitling standards, but outputs a better timing of each sentence to the timing in the video timeline. It also makes it easier to translate each sentence. The SRT file would be start and stop for each sentence. Each subtitle would be a full sentence, so some subtitles could be long if it is a run on sentence. That would be o.k., as I am not worried about visualization on the video yet, but want to translate each sentence using a custom translator tool/api to handle special words and special translations, rather than generic machine translation.

A parallel option in Export Transcript to TXT file would be nice also. Add an option for Export the Transcript to txt by sentence by sentence. This helps to translate and create parallel sentences for “training” a custom translation model. I need a lot of parallel sentences to train a custom translation model, and video transcripts output sentence by sentence can assist this process.